Conseils for the regroupement familial
and the qualification of the multiplier
+++ACTUAL+++

Il n'y a plus que des consultations téléphoniques :
Mardi and Jeudi from 11 a.m. to 16 p.m. with a translation in Arabic.

Our goals

Notre objectif est d'expliquer aux réfugiés les conditions et les procedures pour le regroupement familial et de leur donner la possibilité de participer activement au regroupement de leur famille.

Pour atteindre cet objectif, nous proposons des conseils individuels ainsi que des mesures de qualification et de mise en réseau d'employés de centers de conseil, de foyers et des bénévoles qui soutiennent les réfugiés.

Our offer

Nous conseillons les réfugiés de tous les pays d'origine, independent of leur permis de séjour.

  • Soutien individual aux personnes concernées
    Reinforcer the situation de l'information and les possibilités d'action of the refugee dans le cadre de the procedure de regroupement familial
    – Pour l'instant, the consultation se fait uniquement par téléphone. Vous pouvez nous joindre les mardis et jeudis de 11 à 16 heures.
    – Conseils sur le regroupement familial et aid aux réfugiés pour le dépôt d'une demande
    – Faire valoir les urgences humanitaires particulières auprès du ministère federal des affaires étrangères, des missions à l'étranger et des autorités étrangères
    – Soutenir les réfugiés dans leurs démarches pour faire valoir leurs droits
  • Reinforcement of professional competences des travailleurs sociaux et sympathizers, sur les concern questionsant le regroupement familial
    – Hours of consultation telephonique pour les conseillers et les bénevoles : Mardi 10h30-13, 03040741115

– Formation complémentaire sur le theme du regroupement familial dans / pour vos institutions à Berlin et dans les nouvelles regions

  • Cooperation relations between centers of conseils, organizations and initiatives for professional changes

– Nous organizations par huit semaines une réunion de réseau pour le regroupement familial
– Veuillez nous contacter si vous souhaitez vous subscriber à la lettre d'information contenant les protocoles et les informations actuales

Shada Ghadban
s.ghadban@kommmitbbz.de
Anika Merklein
a.merklein@kommmitbbz.de
Benedict Angstenberg
b.angstenberger@bbzberlin.de
Sebastian Muny
s.muy@kommmitbbz.de
Irfan Kizgin
i.kizgin@kommmitbbz.de
Changement d'heures du Corona!
Veuillez regards Here !
Heure de consultation téléphonique
for the consultants and the supporters
Mardi 10:30 – 13 hours
030 – 407 411 15
Turmstrasse 21th
10559 Berlin / Germany
House M
Entrée O/P
2nd floor
Material d'information sur le regroupement familial

La reunification familiale en temps de Corona. Ce guide contains quelques information de base sur le regroupement familial et les changes en cours.

The regroupement familial en temps de Corona_allemand et Arabe

The regroupement familial en temps de Corona_Farsi

Le visa a été délivré et l'entrée a eu lieu. Que doit-il se passer maintenance ?
Dans ce guide, nous avons rassemblé des informations sur les administrative procedures les plus importantes qui doivent être effectuées après l'entrée au titre du regroupement familial.
Guide – Premières étapes après l'entrée

The service de consultation for the regroupement familial est

proposed in the cadre de deux projects:

The project “Réunification familiale à Berlin-Mitte” is now due to the fund d'integration du Mitte district.
The fund for integration is a measure of the Senate of Berlin in the case of the concept of global integration and the participation of refugees.

The project “Conseil aux réfugiés pour le regroupement familial” est financé par
Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz et l'aide aux réfugiés de l'ONU.