Informationen zum Familiennachzug für Geflüchtete in der “Corona-Krise”

By 10. April 2020August 5th, 2020Unkategorisiert

معلومات بخصوص لم الشمل للاجئيين خلال فترة ازمة الكورونا

Stand: 15.07.2020

Die Corona-Krise hatte große Auswirkungen auf den Familiennachzug. Seit Mitte März hatten die Visastellen der deutschen Auslandsvertretungen geschlossen. Es wurden keine Visa vergeben. Wer bereits ein Visum hatte, durfte damit nicht nach Deutschland einreisen.

كان لازمة كورونا تأثير كبير على لم الشمل. منذ منتصف شهر اذار اغلقت اقسام منح التاشيرة في السفارات الالمانية وتوقفت عن منح التاشيرات  ومن كان قد حصل على تاشيرة مسبقا لم يعد يسمح له بالسفر الى المانيا.   

Seit dem 2. Juli ist ein Familiennachzug wieder möglich! Ein Visum zum Familiennachzug berechtigt wieder zur Einreise nach Deutschland. Die deutschen Auslandsvertretungen haben angefangen, wieder Termine zu vergeben und Visa zu erteilen.

ولكن منذ الثاني من تموز اصبح لم الشمل ممكن والتاشيرات تخول لصاحبها دخول المانيا . اقسام منح التاشيرة بالسفارات بدأوا بمنح مواعيد وتاشيرات مجددا

Wichtig:

هام

Wenn Ihre Familienangehörigen ein Visum zum Familiennachzug bekommen haben, dieses Visum aber wegen den Reisebeschränkungen seit Mitte März abgelaufen ist, bevor sie es zur Einreise nach Deutschland nutzen konnten, können sie die erneute Ausstellung des Visums beantragen („Neuvisierung“).

في حال كان احد افراد عائلتك قد حصل على تاشيرة ولكن بسبب منع السفر منذ منتصف شهر اذار انتهت التاشيرة دون ان يكون قد استخدمها لدخول المانيا , تستطيعون تقديم طلب لتجديد التاشيرة

Diese „Neuvisierung“ müssen Ihre Familienangehörigen bei der zuständigen deutschen Auslandsvertretung beantragen. Für diesen Antrag gibt es eine Frist: Der Antrag muss innerhalb von 1 Monat gestellt werden. Diese Frist beginnt zu dem Zeitpunkt, zu dem die Möglichkeit der Antragstellung auf der Webseite der deutschen Auslandsvertretung bekanntgegeben wird.

طلب تجديد التاشيرة يجب ان يتم تقديمه من خلال افراد عائلتك في السفارة المسؤلة عن دراسة طلبك

يوجد مهلة قانونية لهذا الطلب : يجب ان يتم تقديم الطلب خلال شهر . يتم احتساب هذا الشهر ابتدأ من اول يوم يتم الاعلان عن امكانية تقديم هذا الطلب على المواقع الرسمية للسفارات الالمانية

Verfahren der einzelnen Botschaften:

الاجرائات حسب السفارة

BEIRUT

Wenn das Visum von der deutschen Botschaft in Beirut/Libanon ausgestellt wurde, muss innerhalb eines Monats bis spätestens 15.08.20 ein Termin auf dieser Liste gebucht werden:

اذا كانت التاشيرة منحت من قبل السفارة الالمانية في بيروت فيجب خلال شهر وحتى الثاني من شهر أب حجز

موعد على هذه القائمة

https://service2.diplo.de/rktermin/extern/choose_category.do?locationCode=beir&realmId=320&categoryId=1485.

Wir empfehlen einen Scan/Foto des Abgelaufenen Visums an die Emailadresse: visa-extension-lbn@beir.diplo.de zu senden und zusätzlich auch einen Unterschriebenen Antrag an die Auslandsvertretung zu faxen, dieser sollte enthalten:

نحن نوصي بارسال نسخة من التاشيرة المنتهية على البريد الالكتروني للسفارة

visa-extension-lbn@beir.diplo.de

وبالاضافة الى ذلك ارسال طلب موقع الى السفارة هذا الطلب يجب ان يحتوي على 

  • den Satz (auf Deutsch): „Sehr geehrte Damen und Herren, ich bitte um Neuausstellung meines Visums, das ich nicht zur Einreise nach Deutschland nutzen konnte.“
  • Name, Vorname, Reisegrund: Familiennachzug, Passnummer
  • Scan des abgelaufenenen Visums

هذه الجملة بالالماني : التحية ومن ثم انا اطلب تجديد التاشيرة الممنوحة الي التي لم استطع استعمالها للسفر الى المانيا

الاسم , الكنية , سبب السفر (لم الشمل ) ورقم جواز السفر

وصورة سكنر من التاشيرة المنتهية

TÜRKEI

Wenn das Visum von einer der deutschen Auslandsvertretungen in der Türkei ausgestellt wurde, muss der Antrag auf „Neuvisierung“ bis spätestens 31.07.2020 gestellt werden!

اذا كانت التاشيرة ممنوحة من قبل السفارة في تركيا فيجب تقديم طلب تجديد التاشيرة قبل تاريخ الواحد والثلاثين من شهر تموز الحالي

Der Antrag kann per E-Mail gestellt werden. Die E-Mail sollte enthalten:

  • den Satz (auf Deutsch): „Sehr geehrte Damen und Herren, ich bitte um Neuausstellung meines Visums, das ich nicht zur Einreise nach Deutschland nutzen konnte.“
  • Name, Vorname, Reisegrund: Familiennachzug, Passnummer
  • Scan des abgelaufenenen Visums

الطلب يمكن تقديمه عن طريق البريد الالكتروني (الايميل) الايميل يجب ان يحتوي على

  هذه الجملة بالالماني :التحية ومن ثم (انا اطلب تجديد تاشيرتي التي لم استطع استخدامها للدخول الى المانيا

الكنية, الاسم ,سبب السفر(لم الشمل) ورقم جواز السفر

ونسخة سكنر من التاشيرة المنتهية  

Die E-Mail-Adressen, an die Sie die E-Mail schicken müssen und weitere Informationen finden Sie in diesem Merkblatt (auf Deutsch):

الايميل الذي يجب ارسال البريد له تجدونه مع معلومات اخرى في هذا الرابط

https://tuerkei.diplo.de/blob/2359178/935604518790be4c0e40d78a7ea100a9/info-visa-corona–d-visa-neuausstellung-data.pdf

Wir empfehlen, zusätzlich zu dieser E-Mail auch einen unterschriebenen Antrag an die Auslandsvertretung zu faxen. Der Antrag kann den gleichen Text enthalten und muss von der Person unterschrieben sein, die das Visum beantragt, also beim Ehegattennachzug von der Person, die ein Visum zur Einreise bekommen möchte. Außerdem sollte die E-Mail Ihre Kontaktdaten enthalten (E-Mail-Adresse, Telefonnummer).

نحن تقترح بالاضافة لارسال البريد الالكتروني ارسال الطلب موقع عن طريق الفاكس.الطلب يجب ان يحتوي ذات النص وموقع من الشخص الذي سيحصل على التاشيرة ويريد السفر الى المانيا.بالاضافة الى ذلك يجب على البريد الالكتروني ان يحتوي على بيانات التواصل معكم مثل عنوان البريد الالكتروني ورقم الهاتف

WEITERHIN GILT:

يزال استمرار تطبيق

Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Fristen einhalten! Wenn Sie die Frist nicht einhalten, kann es sein, dass der Rechtsanspruch auf Familiennachzug verloren geht! Zum Beispiel, weil dann die „Fristwahrende Anzeige“ nicht mehr gilt oder wenn ein Kind in der Zwischenzeit 18 Jahre alt geworden ist.

من المهم جدا ان يتم تقديم الطلب خلال المهلة القانونية في حال فوات المهلمة فمن الممكن فقدان الحق بلم الشمل.كمثال قد تصبح تفقد ورقة الحفاظ على لم الشمل فعاليتها او ان يصبح احد الاطفال خلال هذا الوقت في الثامن عشر من عمره  

Wenn Ihre Familienangehörigen das Visum von einer anderen deutschen Auslandsvertretung bekommen haben, schauen Sie bitte regelmäßig auf der Internetseite der Auslandsvertretung nach Informationen, ob Sie den Antrag auf „Neuvisierung“ dort bereits stellen können und bis wann die Frist läuft.

في حال ان افراد عائلتك كانو قد حصلو على التاشيرة من سفارة اخرى غير السفارة التركية فتحققوا بشكل مستمر من الموقع الرسمي للسفارة عن معلومات جديدة  وعن ما ان كان بامكانكم تقديم طلب تجديد التاشيرة ومتى هي المهلة لتقديم الطلب  

Wenn Sie Unterlagen eingereicht haben, die in der Zwischenzeit abgelaufen sind, müssen Sie diese Unterlagen erneuern. Dafür gibt es eine Frist von 3 Monaten ab Antragstellung. Das gilt auch für ärztliche Atteste.

في حال كنتم قد قدمتم وثائق رسمية وانتهت مدة هذه الوثائق في هذه الاثناء فيجب تجديد هذه الوثائق .لديكم مهلة ثلاث اشهر ابتدأ من تقديم طلب تجديد التاشيرة هذا ينطبق ايضا على التقارير الطبية

Wenn Sie weitere Informationen oder Unterstützung brauchen, lassen Sie sich beraten. Wenden Sie sich an Ihre Beratungsstelle vor Ort.

في حال احتجتم لمعلومات اضافية او مساعدة فتوجهو لمراكز الاستشارة  

Das BBZ bietet Beratung zum Familiennachzug zur Zeit nur per Telefon oder E-Mail oder nach Terminvereinbarung an (keine offene Sprechstunde). Kontaktdaten und Sprechzeiten finden Sie hier:

مركزنا يقدم حاليا الاستشارات عن طريق الهاتف والبريد الالكتروني والمواعيد ولكن لايوجد للاسف اوقات استشارة مفتوحة  بيانات الاتصال و اوقات الدوام تجدونها هنا

ي . ارقام الهواتف او عناوين البريد الالكتروني تجدونها في الرابط التالي:

Wenn Sie eine Rechtsanwältin oder einen Rechtsanwalt in Berlin suchen, finden Sie E-Mail-Adressen und Telefonnummern zum Beispiel beim Flüchtlingsrat Berlin:

في حال كنتم تبحثون عن محامي في برلين فستجدون هنا عناوين الكترونية وارقام هواتف

https://fluechtlingsrat-berlin.de/wp-content/uploads/adrflueberatung.pdf (ab Seite 46 – aber Achtung, die Seitenzahlen können sich ändern).

Wir wünschen Ihnen alles Gute, sowohl gesundheitlich als auch in Ihren Familiennachzugsverfahren!

نتمنا لكم الصحة والتوفيق بخصوص لم الشمل

Das Team des BBZ-Familiennachzugs-Projektes

Hier kann das 2. Infoblatt zu Familiennachzug in der Corona-Krise vom 15.07.2020 (PDF) heruntergeladen werden in DEUTSCH UND ARABISCH

Hier kann das 1. Infoblatt zu Familiennachzug in der Corona-Krise vom 27.03.2020 (PDF) heruntergeladen werden in DEUTSCH UND ARABISCH

Hier kann das 1. Infoblatt zu Familiennachzug in der Corona-Krise vom 27.03.2020 (PDF) heruntergeladen werden in FARSI

"Wir sind umgezogen in die Stromstraße 47, 10551 Berlin. Durch den Hofeingang rechts und dann mit dem Aufzug in den 1.Stock."

X